據(jù)報道,聯(lián)合國教科文組織稱2500種語言面臨消亡。 我們能否像拯救一座古代寺廟那樣來拯救一種語言?聯(lián)合國教科文組織2月19日在巴黎發(fā)布了2009年國際瀕危語言地圖集,稱有2511種語言處于脆弱、危險或非常危險的境地,面臨從世界上消亡的風(fēng)險。
在1999年的地圖集中,瀕危語言的數(shù)量為600種。在2001年地圖集中,瀕危語言數(shù)量為900種。聯(lián)合國教科文組織非物質(zhì)遺產(chǎn)部負(fù)責(zé)人塞西爾·杜維爾認(rèn)為,今年統(tǒng)計數(shù)字的大幅攀升并非說明形勢在不斷惡化,而是“統(tǒng)計方法”在不斷改進(jìn)。在評選過程中,語言學(xué)家們通過一些“存活”指數(shù),如使用語言的人數(shù)、語言的世代傳承情況、當(dāng)?shù)卣恼Z言政策等,來評估某種語言的“瀕危”程度。
杜維爾表示,各國對語言問題“越來越重視”。她說:“語言是鮮活的,有死有生,不斷更替!2009年地圖集的主要編撰人克里斯托弗·莫斯利認(rèn)為,語言問題受到重視主要是因為全球保護(hù)生物多樣性的呼聲越來越高,因此“保護(hù)物種和語言也生出了同樣的緊迫感”。
在語言保護(hù)者的斗爭以及政府和機構(gòu)的推動之下,一些語言獲得了新生。巴拉圭將保護(hù)本土語言寫入了憲法,使得說瓜拉尼語的人從1992年的360萬上升到2002年的440萬。墨西哥2003年立法允許土著居民實行雙語教育,促進(jìn)了當(dāng)?shù)卣Z言的發(fā)展。
在英語席卷全球的今天,要保護(hù)所有的語言遺產(chǎn)顯得有些不切實際。語言學(xué)家們一致認(rèn)為,語言多樣性的最大威脅不是英語,而是強勢的地區(qū)性語言。在東非的坦桑尼亞,斯瓦希里語給其它30至40種語言帶來了威脅。在印度尼西亞,巴拉沙語導(dǎo)致了其它語言的“慢性死亡”。
(2月19日法國《世界報》) |