|
|
|
|
|
2007-06-29 新華社記者:隋笑飛 來源:經(jīng)濟(jì)參考報(bào) |
|
|
他很少說話,甚至一連幾天都不說話。因?yàn)樗X得,跟人說話的時(shí)間多了,跟木偶說話的時(shí)間就少了。他就是69歲的漳州木偶世家第六代傳人徐竹初,也是我國剛剛公布的第一批國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目代表性傳承人之一。 情雕木偶,意刻人生。從徐竹初的太高祖徐梓清算起,200多年薪火相傳,到他的兒子徐強(qiáng),已為七代。和父輩相比,徐強(qiáng)所處的時(shí)代和境遇又有所不同。僅在劇團(tuán)里為演戲而雕刻木偶,他已覺范圍狹窄,“要擴(kuò)大生存的空間,必須闖出一條新路”。 木偶雕刻的榮耀落寞、從藝人生的跌宕起伏,都流轉(zhuǎn)在徐竹初記憶深處的歲月里。 當(dāng)中自有其喜悅:“滑稽、生動(dòng)的木偶活躍在一個(gè)簡陋搭建的臺(tái)子上,帶給人們很多贊嘆和笑聲,這是我最開心的時(shí)刻,也是我一生中最大的精神支柱。” 當(dāng)中自有其驕傲:“我的木偶可以在自然條件下保存上百年仍鮮艷如新。”而這背后,是他制作一個(gè)精致的木偶,要經(jīng)過10多道工序,其中僅上色一道工序就要反復(fù)20多遍。在完成自己木偶雕刻的同時(shí),徐竹初也刻下了漳州古城里一項(xiàng)有著1000多年歷史的民間技藝的變遷。 當(dāng)中也自有其擔(dān)憂:“如今,傳統(tǒng)木偶劇的演出基本已經(jīng)沒有觀眾了。大家現(xiàn)在又都想找一些賺錢比較快、比較多的工作,木偶雕刻費(fèi)時(shí)費(fèi)力經(jīng)濟(jì)上卻沒有好的收益,目前做得精的人已經(jīng)寥寥無幾。” 民間藝術(shù)的生命力從來都頑強(qiáng)而又脆弱。徐強(qiáng)也很清楚這一點(diǎn):“盡管我們的木偶雕刻讓世界無數(shù)人驚嘆,但現(xiàn)在也面臨傳承的困境。我從小學(xué)藝,如今已把它視為一種責(zé)任,如果我不繼續(xù)弘揚(yáng)木偶雕刻,這個(gè)民族傳統(tǒng)文化就可能無法再傳承下去。” 打破漳州木偶雕刻“傳男不傳女”的傳承古制,徐強(qiáng)和父親曾自費(fèi)開設(shè)漳州木偶雕刻班,但卻沒招到一個(gè)學(xué)生。徐強(qiáng)曾到中國木偶劇團(tuán)等地方教授過木偶雕刻,但只有少數(shù)幾個(gè)人還在從事這個(gè)行業(yè)。他們甚至從社會(huì)上招人學(xué)習(xí)雕刻,并付給他們工資。“心痛但不言放棄”成為徐竹初父子最真實(shí)的心境寫照。 |
|
|
|