與美國電影的風(fēng)光比起來,美國電視劇在中國的遭遇似乎有些尷尬。從引進(jìn)之日起,美國電視劇在中國真正走紅的只有《大西洋底來的人》、《加里森敢死隊(duì)》、《成長的煩惱》幾部,之后就基本沒有見到能夠引起轟動的劇集。而這幾個(gè)劇目之所以能走紅,在很大程度上得益于當(dāng)時(shí)中國國內(nèi)電視節(jié)目內(nèi)容的單一和匱乏。
近幾年來,央視雄心勃勃地引進(jìn)了幾部在美國創(chuàng)下收視率奇跡的電視劇,卻不料在中國都沒有取得期待中的轟動效應(yīng),收視率低到令人灰心的地步。2003年美國頂尖級劇目《兄弟連》來到中國,反響平平,而贏得65個(gè)獎項(xiàng)的情景喜劇《人人都愛雷蒙德》在央視八套播放也因收視低迷中途“夭折”,2005年央視八套《絕望主婦》也慘遭滑鐵盧。其他電視臺引進(jìn)的美劇也都結(jié)局不妙,2005年北京電視臺四套引進(jìn)了曾在美國創(chuàng)造驚人收視率的美國熱門電視劇《反恐24小時(shí)》,結(jié)果觀眾反映非常平淡。
很多人因此斷言,中西文化差異過大,美劇很難在中國市場上獲得人氣。其實(shí)只要仔細(xì)分析,就會發(fā)現(xiàn)這個(gè)結(jié)論并不準(zhǔn)確。同樣是美國文化的產(chǎn)物,好萊塢電影為什么能夠在中國市場一路走紅?由此看來,僅以文化差異解釋美劇的落寞是不夠的。同樣,僅以收視率低就斷言美劇對中國觀眾沒有吸引力,恐怕也是過于簡單的結(jié)論。收視率低并不代表美國電視劇在中國沒有市場,也不代表美劇在中國沒有影響力。
看美劇的人大都是一些我們可稱為“小資”類的人物——大學(xué)生、白領(lǐng)、有海外生活經(jīng)歷者,這些人生活于都市之中,懂英語,熟悉美國文化,是美劇“粉絲”的主力軍,而這些人幾乎都不能為電視收視率做出貢獻(xiàn),原因有幾個(gè)方面:首先,網(wǎng)絡(luò)是現(xiàn)代人獲取信息最快捷的渠道,而迅速發(fā)展起來的各種免費(fèi)下載工具和下載網(wǎng)站,使得無法在第一時(shí)間看到美劇的人群有了迅速獲得的可能;此外,美劇中大量俚語、笑話往往非常難以準(zhǔn)確翻譯,尤其是情景喜劇翻譯難度相當(dāng)大,若非投入大量人力、物力、時(shí)間,絕難傳神,這使得很多真正的美劇“粉絲”轉(zhuǎn)向了網(wǎng)絡(luò)或者盜版光盤。
在中國,美劇的觀眾群到底有多大?我們目前還無法給出確切的數(shù)字。但不管怎樣,隨著全球化的不斷深入,這個(gè)群體的數(shù)字必然會繼續(xù)增長。如何引進(jìn)美劇,如何面對這個(gè)日益擴(kuò)大的市場,如何應(yīng)對互聯(lián)網(wǎng)對文化產(chǎn)業(yè)帶來的挑戰(zhàn),這些問題都值得繼續(xù)探討。在引進(jìn)的同時(shí),文化產(chǎn)業(yè)從業(yè)者也可以學(xué)習(xí)一下美國電視劇產(chǎn)業(yè)成功的運(yùn)作經(jīng)驗(yàn)。
(作者為中央財(cái)經(jīng)大學(xué)文化與傳媒學(xué)院副教授) |