前日下午,故宮博物院副院長紀天斌等相關(guān)負責(zé)人來到北京市公安局贈送錦旗,對北京市公安局迅速破獲故宮博物院展品被盜案表示感謝。然而,寫有“撼祖國強盛,衛(wèi)京都泰安”的錦旗卻招來不亞于針對故宮安保水平的質(zhì)疑。繼前日對媒體回應(yīng)“錦旗上的字和‘撼山易,撼岳家軍難’里的‘撼’字同義”后,昨日故宮再次表示,做錦旗前請教過專家,用字沒錯。
負責(zé)人再強調(diào)“字沒有錯”
昨日上午,記者致電故宮博物院詢問此事。故宮博物院劉主任表示錦旗上沒有錯字,“我們制作錦旗時請教過這個字到底怎么用,所以字沒有用錯!钡沁@位負責(zé)人并沒有告知請教的專家具體是哪位。 當(dāng)記者表示在詞典中“撼”是搬動、搖動的意思,用在這里是不是不合適時,該負責(zé)人再次強調(diào)“字沒有錯”。昨日,故宮一位負責(zé)人對媒體表示,使用“撼”字沒錯,而且顯得厚重。“跟‘撼山易’中‘撼’字使用是一樣的! 在商務(wù)印書館出版的《現(xiàn)代漢語詞典》中,“捍”的解釋是保衛(wèi)、防御;而“撼”則是搖,搖動。用在“祖國強盛”之前,一個的意思是保衛(wèi)祖國的強盛局面;另一個則是讓祖國強盛的局面“搖晃”起來。
“連小學(xué)生都不該犯的錯”
難道是通假字?記者昨日上午采訪了中國藝術(shù)研究院研究員、胡風(fēng)之女、作家張曉風(fēng)!皬膩頉]見過有這么通假的!睆垥燥L(fēng)說,古代漢語中雖然常有“通假”的用法,但在這兒卻不是這么用的。古代漢字里某些字的意思區(qū)分不像現(xiàn)在這么清楚,現(xiàn)在認為的某個字是另一個字的“通假字”,但在古代其實就是一個字,后來隨著漢字發(fā)展才區(qū)分開的!暗沁@兩個字之間怎么說也不會通,它們的意思截然相反啊。如果是在‘撼祖國強盛’之后加上一個‘難’字,意思倒還基本通順! “通假?這兩個字在中古時代,連音都不一樣,怎么會通假?”現(xiàn)代漢語詞典(修訂版)主編、社科院語言研究所研究員韓敬體先生得知故宮錦旗事件后,同樣頗為詫異。他說,“撼”與“捍”實際上是兩個“寫對了容易,寫錯了難”的字,這樣的常用字,既非古字,也非生僻字,甚至連小學(xué)生都不應(yīng)該犯錯。
質(zhì)疑:警方對辦案細節(jié)三緘其口
故宮博物院被盜案犯罪嫌疑人雖然已經(jīng)被抓獲,但是不僅沒有讓人有水落石出的感覺,反而又生出更多疑問。另外,據(jù)說石柏魁還丟棄了部分被盜文物。我們都知道,有一句話叫“捉賊拿贓”,警方到底拿回了哪些贓物? 《新聞縱橫》值班編輯高瀟瀟就此求證北京市公安局新聞發(fā)言人,但是北京警方不肯對這個問題進行正面回答。 公安部新聞發(fā)言人:如果我有最新的情況我會向媒體通報的。 最讓人哭笑不得是保安員據(jù)說在當(dāng)晚曾經(jīng)發(fā)現(xiàn)可疑人員,并讓其蹲下檢查,但卻又讓可疑人員逃脫。中國公安大學(xué)王大偉教授認為,一流的硬件措施并不能掩蓋故宮在軟件方面的缺陷。 王大偉:它的硬件建設(shè)很好,但是軟件建設(shè)上存在著紕漏,犯罪嫌疑人石柏魁實際上已經(jīng)被安保人員控制了,而這次居然讓犯罪分子逃跑了,說明安保人員他的戰(zhàn)術(shù)、他的培訓(xùn)都不到,所以按道理來說他應(yīng)該先去搜索身,看看身上有沒有武器,再給他上戒具把他銬起來,然后再向上報,可是這些東西顯然在這個案子上都沒有實現(xiàn),所以才讓犯罪嫌疑人跑了,這不能不說一個很大的遺憾,而這個遺憾也暴露出故宮的安保系統(tǒng)還是真的有好多可以改進的地方。
|